-C3009

-C3009

dare di cozzo in un muro

лезть на рожон; биться головой об стенку:

Elisa. — E s'arriverà, così zitti, fino al giorno in cui non c'è più rimedio, e anche a voler parlare, allora, sarebbe come dar di cozzo in un muro. (D. Fabbri, «Orbite»)

Элиза. — А если получится так, что мы будем молчать, пока уже никакие слова не помогут, тогда нам придется биться головой об стенку.


Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»